Quy trình Xét xử công minh- Ân xá Quốc Tế (Bài 21)

(Tái bản lần 2)

Người dịch: Vũ Quốc Ngữ
Tác giả gửi bài trực tiếp cho VNTB



Nguồn: http://vietnamhumanrightsdefenders.net/wp-content/uploads/2014/04/FAIR-TRIAL-MANUAL-second-edition.pdf

Phần 2: Quyền con người trong phiên tòa

Chương 22 – Quyền được gọi và kiểm tra nhân chứng

Người bị buộc tội hình sự có quyền gọi người làm chứng cho họ, và để kiểm tra. Trong trường hợp đặc biệt, hạn chế có thể được áp dụng cho phía bào chữa trong việc kiểm tra nhân chứng bên truy tố. Những hạn chế như vậy, và các biện pháp để bảo vệ các quyền và sự an toàn của các nhân chứng, phải tôn trọng yêu cầu về sự công bằng và nguyên tắc bình đẳng của các bên. Nạn nhân và người làm chứng có quyền được thông tin và được bảo vệ thích hợp.

22.1 Quyền gọi và chất vấn nhân chứng

22.2 Quyền bên bào chữa hỏi nhân chứng bên truy tố

22.2.1 Hạn chế về việc kiểm tra các nhân chứng bên truy tố

22.2.2 Nhân chứng giấu mặt

22.2.3 Nhân chứng vắng mặt

22.3 Quyền và gọi các nhân chứng bên bào chữa

22.4 Quyền của nạn nhân và nhân chứng

22.4.1 Nhân chứng trẻ em và nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới

—————–

22.1 Quyền gọi nhân chứng và hỏi nhân chứng

Quyền của bị cáo để gọi và hỏi nhân chứng là một yếu tố cơ bản của quyền được bảo vệ và nguyên tắc bình đẳng của các bên (xem Chương 13 phần 2). Quyền này đảm bảo cho bị cáo được “quyền pháp lý trong việc gọi và kiểm tra hoặc kiểm tra chéo các nhân chứng”.

Quyền kiểm tra nhân chứng bên truy tố đảm bảo bên bào chữa có cơ hội để thách thức các bằng chứng chống lại bị cáo. Quyền được gọi và chất vấn nhân chứng là một phần của quyền được bảo vệ. Việc chất vấn các nhân chứng của bên công tố và bên bào chữa nên được tiến hành công khai với sự hiện diện của bị cáo, cho phép các tòa án xem xét các bằng chứng và thách thức các bằng chứng đó cũng như kiểm tra thái độ của các nhân chứng. Nó củng cố quyền được suy đoán vô tội và tăng khả năng phán quyết sẽ được dựa trên tất cả các bằng chứng có liên quan.

Một số tiêu chuẩn quốc tế cung cấp khả năng các nhân chứng làm chứng bằng các phương tiện điện tử, thường là thông qua liên kết video cho phép họ được nhìn thấy, nghe và bị chất vấn trong phòng xử án. Tuy nhiên, lời khai trực tiếp thường được lựa chọn. Cho dù tất cả các nhân chứng không cần phải được chất vấn trong cùng một cách thức, cần xem xét đến bất kỳ thành kiến ​​phát sinh, ví dụ hầu hết các nhân chứng bên công tố làm chứng trong phiên tòa trong khi hầu hết các nhân chứng làm chứng cho bên bị cáo thông qua liên kết video.

Quyền của các bị cáo được đặt câu hỏi nhân chứng ở nơi công cộng và trong sự hiện diện của họ, và gọi các nhân chứng bên bào chữa, không phải không có giới hạn. (Xem phần 2 mục 1 dưới đây)

22.2 Quyền của bên bào chữa được đặt câu hỏi cho các nhân chứng bên công tố

Cá nhân bị cáo buộc phạm tội hình sự có quyền kiểm tra và chất vấn các nhân chứng chống lại họ trong một số giai đoạn của quá trình tố tụng.

Quyền của bị cáo để có đủ thời gian và phương tiện để chuẩn bị bào chữa bao gồm quyền để chuẩn bị cho việc kiểm tra các nhân chứng bên truy tố. Do đó, bên truy tố có nghĩa vụ (được ghi rõ ràng trong tiêu chuẩn gần đây và trong các tài liệu khác) thông báo cho bên bào chữa về những nhân chứng mà bên truy tố có ý định gọi đến phiên tòa. Quyền được thông tin như vậy có thể cần đến lệnh của tòa án để giữ bí mật danh tính của một nhân chứng hoặc hạn chế khác. (Xem thêm Chương 8 phần 4- Việc tiết lộ)

Nếu một nhân chứng không được tiết lộ trước đây được gọi đến để làm chứng hay bên công tố cung cấp một một bản khai mới của một nhân chứng, bên bào chữa có thể yêu cầu hoãn phiên tòa để bảo vệ quyền có đủ thời gian và phương tiện để chuẩn bị.

Việc từ chối tiết lộ một bản khai trước đó của một nhân chứng quan trọng bên công tố được cho là vi phạm quyền chất vấn nhân chứng.

Tất cả các bằng chứng thông thường phải được trưng ra với sự có mặt của bị cáo tại phiên điều trần công khai, để có thể kiểm chứng độ tin cậy của bằng chứng cũng như độ tin cậy và tính trung thực của các nhân chứng.

Chất vấn nhân chứng bởi hai bên công tố và bào chữa nên được tiến hành bình thường trong thủ tục tố tụng xét xử với sự có mặt của bị cáo. Tuy nhiên, các yêu cầu có thể được thỏa mãn với việc các nhân chứng cung cấp lời khai kể cả trong thủ tục tố tụng trước khi xét xử, hoặc trong các giai đoạn sau. Mặc dù có những ngoại lệ đối với nguyên tắc này, các trường hợp ngoại lệ không được xâm phạm vào quyền lợi của bên bị.

ICCPR, Điều 14

“Trong việc xác định bất kỳ trách nhiệm hình sự đối với một người, người này được hưởng những điều tối thiểu sau đây, trong toàn bình đẳng:

Kiểm tra các nhân chứng chống lại mình, tìm kiếm nhân chứng cho mình và kiểm tra nhân chứng theo các điều kiện giống như chất vấn nhân chứng của bên công tố.



Trong trường hợp việc kết tội dựa trên lời khai của nhân chứng thực hiện trước khi xét xử mà bị cáo đã không có một cơ hội để chất vấn nhân chứng này, và tòa án cũng không thẩm vấn nhân chứng này, thì Tòa án châu Âu kết luận rằng quyền chất vấn nhân chứng và quyền được xét xử công bằng của bị cáo đã bị vi phạm.

22.2.1 Những hạn chế trong việc kiểm tra nhân chứng bên công tố.

Quyền của bị cáo để kiểm tra nhân chứng bên công tố trong sự hiện diện của họ có thể bị hạn chế để đảm bảo việc thực hiện công bằng và xét xử nhanh chóng.

Ngoài ra, hạn chế về quyền của bị cáo hỏi nhân chứng bên công tố có thể được cho phép nếu các nhân chứng không thể có mặt (đã chết hoặc mất tích), nếu nhân chứng có lý do hợp lý sợ bị trả thù, hoặc nếu nhân chứng đặc biệt dễ bị tổn thương. Các nhân chứng dễ bị tổn thương bao gồm trẻ em và nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới. (Xem Phần 4 dưới đây)

Trước khi cho phép bất kỳ hạn chế nào, tòa án phải xác định rằng hạn chế đó là khách quan và cần thiết. Hạn chế chỉ được phép ở mức cần thiết và phù hợp với quyền lợi của bị cáo và các yêu cầu của xét xử công bằng. Tòa án phải đảm bảo rằng những khó khăn gây ra cho bên bào chữa phải được cân bằng với các biện pháp khác đánh giá công bằng và độ tin cậy của các bằng chứng.

Trong trường hợp bị cáo bị loại trừ hoặc vắng mặt trong các thủ tục tố tụng, luật sư của họ có quyền có mặt và chất vấn các nhân chứng. Nếu bị cáo không có người thay mặt, thì Toà án cần đảm bảo rằng một luật sư (của sự lựa chọn của bị cáo hoặc được bổ nhiệm) đại diện cho họ và chất vấn nhân chứng. (Xem Chương 20 phần 3 Quyền được tư vấn .3 trên bên phải để tư vấn và Chương 21 – Quyền có mặt tại phiên tòa)

Ủy ban Nhân quyền cho rằng việc yêu cầu bị cáo rời khỏi phòng xử án trong khi thẩm vấn một nhân viên mật, người đeo mặt nạ và là một trong hai nhân chứng chính của bên công tố, và từ chối không cho phép bị cáo chất vấn nhân chứng, là vi phạm quyền của chất vấn nhân chứng của bị cáo.

22.2.2 Nhân chứng giấu mặt

Việc sử dụng lời khai của nhân chứng giấu mặt (bên bào chữa không rõ danh tính của nhân chứng) không phù hợp với quyền kiểm tra các nhân chứng của bị cáo. Bởi vì không rõ danh tính các nhân chứng, bị cáo và bên bào chữa thiếu thông tin cần thiết để thách thức độ tin cậy của các lời khai và các bằng chứng của các nhân. Các bằng chứng cung cấp bởi nhân chứng giấu mặt càng có tầm quan trọng thì nguy cơ bị xét xử không công bằng càng lớn.

Tổ chức Ân xá Quốc tế đã thách thức việc sử dụng các lời khai của nhân chứng giấu mặt, coi việc này không phù hợp với suy đoán vô tội, quyền của bị cáo để thách thức bằng chứng và khả năng của một tòa án để đạt được một phán quyết dựa trên tất cả các chứng cứ liên quan, mà các bên đã có cơ hội để thách thức.

Một số tiêu chuẩn quốc tế cho phép dùng nhân chứng giấu mặt, nhưng chỉ trong một số trường hợp đặc biệt, một số hoàn cảnh nhất định và tùy thuộc vào điều kiện cụ thể.

Những hạn chế này được áp đặt để bảo vệ quyền bào chữa và ngăn ngừa những rủi ro mà việc sử dụng bằng chứng từ các nhân chứng giấu mặt có thể làm cho phiên tòa không công bằng.

Ví dụ, các nguyên tắc về xét xử công bằng ở châu Phi cho phép sử dụng lời khai của nhân chứng giấu tên tại phiên tòa trong những trường hợp đặc biệt, vì lợi ích của công lý, xét tính chất và hoàn cảnh của hành vi phạm tội và sự cần thiết phải bảo vệ sự an toàn của nhân chứng.

Tòa án Châu Âu và các toà án hình sự quốc tế đã đặc biệt cho phép việc sử dụng các nhân chứng giấu tên kể cả trong trường hợp liên quan đến khủng bố, buôn bán ma túy, tội phạm có tổ chức và tội phạm theo luật quốc tế. Tuy nhiên, các tòa án đã được khuyến cáo rằng rằng chỉ sử dụng trong những trường hợp ngoại lệ và hạn chế nghiêm ngặt, theo quan điểm ít gây tổn hại đến quyền bào chữa.

Tòa án châu Âu đã cho rằng tòa án xét ​​xử phải từ chối yêu cầu sử dụng nhân chứng giấu tên, trừ khi có lý do chính đáng và khách quan. Nó đòi hỏi tòa án xem xét yêu cầu và lựa chọn các biện pháp thay thế. Tòa án đã nhiều lần nhấn mạnh rằng bản án không nên dựa vào lời khai của nhân chứng giấu tên. Do đó, tòa án xét xử nên thường xuyên xem xét và phiên tòa phúc thẩm cần xác định liệu các bằng chứng do nhân chứng giấu tên có là bằng chứng duy nhất hoặc quyết định đối với bị can. Nếu nó là bằng chứng duy nhất hoặc quyết định, cần phải hết sức thận trọng trước khi sử dụng. Nếu có bằng chứng khác chống lại bị cáo, thì cần phải đánh giá bằng chứng liên kết. Cuối cùng, nếu một tòa án chấp nhận sử dụng nhân chứng giấu tên, thì nó cần có biện pháp đền bù đủ để bảo vệ quyền lợi của bị cáo và sự công bằng của quá trình tố tụng.

Trong số các yếu tố mà Tòa án châu Âu đã xem xét là:

• Nhân chứng cung cấp lời khai theo một cách mà thẩm phán, bồi thẩm đoàn, luật sư có thể quan sát thái độ của nhân chứng trong khi làm chứng;

• Mức độ công bố thông tin cho bên bào chữa liên quan đến độ tin cậy của các bằng chứng và thông tin về nhân chứng giấu mặt trong khi vẫn bảo đảm sự bí mật của nhân chứng.

• Mức độ mà bên bào chữa có thể chất vấn nhân chứng và để kiểm tra độ tin cậy của lời khai;

• mức độ mà tòa án giữ sự cần thiết phải giấu tên và sự công bằng của việc chấp nhận bằng chứng do nhân chứng giấu tên cung cấp.

Ngoài ra Tòa án châu Âu đã xem xét các biện pháp được sử dụng để đảm bảo rằng các bằng chứng của các nhân chứng giấu mặt đã được xử lý một cách thận trọng, bao gồm cảnh báo cho bồi thẩm đoàn, nếu có.

Thủ tục của Tòa án hình sự quốc tế khi giải quyết yêu cầu nhân chứng (bao gồm cả nạn nhân) để làm chứng giấu tên là tương tự như của Tòa án châu Âu. Tòa án Hình sự Quốc tế đã nhấn mạnh rằng “xem xét cẩn trọng việc sử dụng nhân chứng giấu tên, đặc biệt khi liên quan đến các quyền của bị cáo”. Vụ án càng nghiêm trọng thì càng hạn chế việc sử dụng nhân chứng giấu tên.

Ủy ban Nhân quyền nêu quan ngại về một đạo luật ở Hà Lan cho phép nhận dạng của một số nhân chứng được giữ kín đối với bên bào chữa để bảo vệ an ninh quốc gia. Trong khi bên bào chữa có thể chất vấn các nhân chứng giấu tên thông qua các thẩm phán, bên bào chữa không phải luôn luôn được phép tham dự quá trình chất vấn.

Một số biện pháp bảo vệ nhân chứng giấu mặt được áp dụng, kể cả việc chất vấn nhân chứng thông qua video liên kết. (Xem phần 4 dưới đây)

22.2.3 Nhân chứng vắng mặt

Việc sử dụng bằng chứng do các nhân chứng không có mặt tại tòa án (nhân chứng vắng mặt)

đặt ra những thách thức đặc biệt đối với bên bào chữa. Ngược lại với các nhân chứng giấu mặt, danh tính của các nhân chứng vắng mặt được biết đến. Độ tin cậy của họ do đó có thể được điều tra bởi bên bào chữa.

Tuy nhiên, do các nhân chứng không có mặt tại tòa, bằng chứng của họ có thể không được kiểm tra thông qua đặt câu hỏi tại tòa án trước sự chứng kiến của thẩm phán (và bồi thẩm đoàn, nếu có). Việc sử dụng các bằng chứng như vậy cần cẩn trọng và cần có các biện pháp để đánh giá một cách công bằng độ tin cậy của các bằng chứng và bảo vệ quyền lợi của bên bào chữa phải được thực hiện.

Quy tắc ICC về thủ tục và bằng chứng cho phép sử dụng lời khai ghi âm của nhân chứng vắng mặt, miễn là bên bào chữa và bên công tố có thể chất vấn nhân chứng khi lời khai được thực hiện.

Tòa án châu Âu đã tuyên bố rằng việc tiếp nhận bằng chứng từ một nhân chứng vắng mặt, người mà bên bào chữa không có một cơ hội để chất vấn, phải là một biện pháp cuối cùng.

Trong phán quyết về tính công bằng của phiên tòa có sử dụng lời khai của nhân chứng vắng mặt, Tòa án châu Âu đã xem xét ba vấn đề:

• Có những lý do hợp lý về sự vắng mặt của người làm chứng, và chấp nhận tuyên bố của họ.

• Các bằng chứng này có là bằng chứng duy nhất hoặc quyết định chống lại bị can?

• Có các biện pháp cân bằng đầy đủ để cho phép đánh giá công bằng về độ tin cậy của các bằng chứng và để bảo đảm quyền lợi của bên bào chữa (như ví dụ, đủ cảnh báo cho ban giám khảo)?

Nỗi sợ hãi trước sự đe dọa hoặc sợ bị trả thù bởi những người bị buộc tội hoặc đại diện của họ được coi là “lý do chính đáng” để làm chứng vắng mặt, theo Tòa án châu Âu. Nếu có đủ các yếu tố phản cân bằng, chấp nhận bằng chứng từ một nhân chứng như vậy, ngay cả khi nó là bằng chứng duy nhất hoặc quyết định, sẽ không vi phạm các quyền được xét xử công bằng. Tòa cho rằng việc chối bỏ những bằng chứng như vậy sẽ không phù hợp với quyền của người làm chứng và sẽ cho phép bị cáo phá hoại sự toàn vẹn của quá trình tố tụng.

Trước khi chấp nhận một lời khai từ một nhân chứng vắng mặt vì lý do sợ hãi, một tòa án

phải tìm hiểu xem nỗi sợ hãi của họ có cơ sở khách quan hay không và có được hỗ trợ bởi bằng chứng.

Ngay cả trong trường hợp đó, thì Toà án cần xác định xem lựa chọn thay thế, bao gồm cả các biện pháp bảo vệ khác, là thích hợp hay thực tế. (Xem phần 4 dưới đây.)

Áp dụng các bài kiểm tra Tòa án châu Âu đã phán quyết rằng:

• Việc chấp nhận như là bằng chứng của một lời khai ghi âm của một người phụ nữ đã qua đời, là một trong số các nạn nhân của các vụ tấn công của bác sĩ không vi phạm quyền xét ​​xử công bằng. Lời khai liên quan (từ bạn bè mà người quá cố đã nói chuyện và từ các nạn nhân khác, những người làm chứng trong phiên tòa) và cảnh báo của thẩm phán với bồi thẩm đoàn là những biện pháp cần thiết để bảo vệ sự công bằng trong xét xử.

22.3 Quyền gọi và hỏi nhân chứng bên bào chữa

Mọi bị cáo trong vụ án hình sự có quyền gọi nhân chứng của mình và hỏi nhân chứng theo các điều kiện giống như việc gọi và chất vấn các nhân chứng của bên công tố.

Quyền gọi nhân chứng bên bào chữa không phải là không có giới hạn, và tòa án sẽ quyết định ai sẽ được gọi làm chứng. Tuy nhiên, trong quá trình ra quyết định, các thẩm phán phải bảo đảm sự công minh và tôn trọng nguyên tắc bình đẳng giữa các bên công tố và bào chữa.

Trước khi từ chối gọi người làm chứng cho bên bị, tòa án cần phải đưa ra chứng cứ bảo vệ cho quyết định của mình.

Ủy ban Nhân quyền kết luận rằng việc một tòa án từ chối tiến hành kiểm chứng của chuyên gia

pháp y trong vụ án hiếp dâm vi phạm Điều 14 của ICCPR, vì nó vô cùng quan trọng cho phía bào chữa. Ủy ban tìm thấy một sự vi phạm khi tòa án từ chối một yêu cầu của bên bào chữa gọi các viên chức người có thể cung cấp thông tin liên quan đến lời khẳng định của bị cáo rằng người này đã bị tra tấn để khai nhận trong quá trình hỏi cung.

Ủy ban Nhân quyền đặc biệt nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tôn trọng quyền này trong trường hợp án tử hình. Trong một vụ án giết người mà một nhân chứng của bên bị đã sẵn sàng để làm chứng về chứng cứ ngoại phạm của bị cáo nhưng không thể xuất hiện tại tòa án vào ngày xử án vì cô không có phương tiện vận tải, Ủy ban Nhân quyền cho rằng có sự vi phạm và cho rằng tòa án có lỗi trong việc không đảm bảo phương tiện đi lại cho nhân chứng này.

Công ước châu Mỹ bảo đảm quyền của bên bào chữa để kiểm tra nhân chứng có mặt tại tòa án và bảo đảm sự có mặt của các nhân chứng chuyên gia, những người có thể làm sáng tỏ các sự kiện.

22.4 Quyền của nạn nhân và nhân chứng

Tiêu chuẩn quốc tế, các cơ quan nhân quyền và luật học đã ngày càng nhấn mạnh nhiệm vụ của các quốc gia và các tòa án trong việc tôn trọng và bảo vệ quyền lợi của các nạn nhân và các nhân chứng. Điều này bao gồm, khi thích hợp, các thành viên gia đình, người phụ thuộc và cá nhân đã bị thiệt hại khi can thiệp để hỗ trợ nạn nhân. Các tiêu chuẩn yêu cầu chính quyền đảm bảo rằng tất cả, bao gồm cả nạn nhân, có thể tiếp cận tòa án mà không phân biệt đối xử. (Xem Chương 11 phần 3 và Chương 26 phần 3)

Tiêu chuẩn quốc tế yêu cầu chính quyền có biện pháp và tổ chức tố tụng hình sự để đảm bảo sự an toàn và phúc lợi của các nạn nhân và các nhân chứng và tôn trọng quyền lợi của họ, bao gồm cả quyền được riêng tư.

Các biện pháp thực hiện để bảo vệ quyền lợi của các nạn nhân và nhân chứng phải phù hợp với quyền lợi của bị cáo và các yêu cầu của xét xử công bằng.

Các biện pháp được thực hiện bởi các nhà chức trách và các tòa án bao gồm cung cấp các nạn nhân và nhân chứng thông tin về quyền lợi của họ và làm thế nào họ có thể tiếp cận và thực hiện chúng, cũng như thông tin kịp thời về tiến độ điều tra và tố tụng. Các nhà chức trách cũng nên hỗ trợ, kể cả phiên dịch, nếu cần thiết, tư vấn để đảm bảo tiếp cận tòa án hiệu quả, và khi thích hợp, trợ giúp pháp lý.

Các Nguyên tắc về trợ giúp pháp lý quy định rằng trợ giúp pháp lý cần được cung cấp cho các nạn nhân và nhân chứng ở nơi thích hợp, không ảnh hưởng đến quyền lợi của bị cáo. Ví dụ như khi các nhân chứng có nguy cơ buộc tội bản thân mình, khi có rủi ro đối với sự an toàn của cá nhân, hoặc khi cá nhân là đặc biệt dễ bị tổn thương. Nạn nhân trẻ em và nhân chứng nên được nhận trợ giúp pháp lý phù hợp theo yêu cầu.

Bảo vệ nhân chứng là nhiệm vụ của các quốc gia theo luật pháp quốc tế.

Các hình thức bảo vệ cho các nạn nhân và nhân chứng bao gồm các chương trình bảo vệ nhân chứng cung cấp bảo vệ thân thể và hỗ trợ tâm lý trước, trong và sau khi thủ tục tố tụng kết thúc. Đối với các nhân chứng và nạn nhân tham gia các buổi điều trần, các biện pháp bảo vệ bao gồm, khi cần thiết và tương xứng, cho phép trình bày chứng cứ bằng phương tiện điện tử hoặc phương tiện đặc biệt khác, hoặc trình bày trong những buổi xử kín. (Xem Chương 14- Quyền được xét xử công khai)

Tòa án châu Âu đã tuyên bố rằng khi cuộc sống, tự do, và an ninh của các nhân chứng có thể bị đe dọa, các quốc gia phải tổ chức tố tụng hình sự để đảm bảo rằng những quyền này không đe dọa vô căn cứ.

Trong phán quyết về trường hợp tử hình ngoài luật pháp một người phụ nữ trong một chiến dịch tình báo quân sự tại Guatemala, Tòa án liên Mỹ yêu cầu việc đảm bảo đúng thủ tục yêu cầu các quốc gia bảo vệ nạn nhân, nhân chứng và thân nhân, cũng như những người khác tham gia vào quá trình tư pháp hình sự. Tòa án thấy rằng việc điều tra và tố tụng hình sự sau đó đã bị cản trở bởi sự trả thù, đặc biệt là vụ giết một sĩ quan cảnh sát điều tra, và các mối đe dọa đối với các nhân chứng và gia đình của nạn nhân.

Tố tụng hình sự nên cho phép các quan điểm và mối quan tâm của các nạn nhân được xem xét tại giai đoạn thích hợp khi lợi ích cá nhân của họ bị ảnh hưởng, không ảnh hưởng đến quyền lợi của bị cáo.

Tiêu chuẩn quốc tế và luật học đã ngày càng nhận ra rằng các biện pháp đặc biệt cần thiết khi điều tra, truy tố và xét xử tội phạm mà những đặc điểm của nạn nhân hay tội phạm dễ đưa họ vào tình trạng nguy hiểm đặc biệt. Chúng bao gồm các tội ác chống lại trẻ em và tội phạm liên quan đến bạo lực trên cơ sở giới. Nạn nhân của bạo lực dựa trên nhận dạng và những

người lo sợ bị trả thù có thể không muốn để làm chứng. Những người phụ trách cuộc điều tra như vậy, cũng như thẩm phán, công tố viên và luật sư, nên là các chuyên gia trong lĩnh vực này hoặc đào tạo cho mục đích này.

22.4.1 Nhân chứng là trẻ em và nạn nhân của bạo lực giới tính

Tiêu chuẩn quốc tế và luật học của toà án nhân quyền đã đặt ra một loạt các các biện pháp (bổ sung hoặc cụ thể hơn những quy định trong phần 4 ở trên) để bảo vệ các quyền của nạn nhân trẻ em và nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới và buôn bán trẻ em trong quá trình điều tra và tố tụng hình sự.

Ví dụ, rất nhiều tiêu chuẩn quốc tế nhằm bảo vệ sự riêng tư của trẻ em nạn nhân của tội phạm, nhân chứng là ​​trẻ em và nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới và buôn bán người.

Các trường hợp liên quan đến nạn nhân và nhân chứng là trẻ em, phải tôn trọng quyền của trẻ em được lắng nghe, lợi ích tốt nhất của trẻ em và quyền của trẻ em có một cuộc sống riêng tư. (Xem Chương 27- Trẻ em.)

Giao tiếp trong đồn cảnh sát và tòa án giữa bị cáo và nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới và nạn nhân trẻ em nên được tránh, nếu có thể. Phỏng vấn nên được video ghi lại, và nên được thực hiện bởi những người đã được đào tạo đặc biệt. Không ảnh hưởng đến quyền lợi của bị cáo, các quy tắc về chứng cứ nên chấp nhận những bằng chứng như thế và nạn nhân có thể được được nghe thấy âm thanh trong phòng xử án mà không nhất thiết phải hiện diện tại đó, hoặc ít nhất là không nhìn thấy bị cáo.

Cha mẹ hoặc người thân, nếu thích hợp, đại diện pháp lý hoặc nhân viên xã hội phải có mặt khi nạn nhân trẻ em hoặc nhân chứng được thẩm vấn bởi cảnh sát, và cần xem xét để đặt câu hỏi cho trẻ em thông qua một trung gian.

Các vụ xét xử liên quan đến trẻ em có thể bị đóng cửa đối với công chúng (xem chương 14 phần 3 và Chương 27 phần 6 mục 9)

Khi thẩm vấn nạn nhân của bạo lực trên cơ sở giới hoặc nạn nhân là trẻ em, có thể có một số hạn chế về phạm vi và cách thức đặt câu hỏi. Những hạn chế này phải được cân bằng đầy đủ để bảo vệ quyền lợi của bị cáo.

Ví dụ, bằng chứng liên quan đến lịch sử tình dục và hành vi của nạn nhân chỉ nên khi có liên quan và thật cần thiết.

Trong khi thẩm tra các trường hợp lạm dụng tình dục trẻ em, Tòa án châu Âu cho rằng để đảm bảo công bằng, bị cáo nên được tạo điều kiện để quan sát quá trình thẩm vấn nạn nhân, ví dụ qua video liên kết hoặc từ phía sau tấm gương, hoặc cho xem băng ghi hình. Bị cáo có quyền có câu hỏi đặt ra cho đứa trẻ, trực tiếp hoặc gián tiếp, hoặc trong cuộc phỏng vấn đầu tiên hoặc sau đó. Tòa án khẳng định, tuy nhiên, bằng chứng thu được từ một nhân chứng khi các quyền của bị cáo không thể được bảo đảm, nên được lưu ý đặc biệt bởi các tòa án. Áp dụng những nguyên tắc này, nó cho rằng quyền lợi của các bị cáo đã bị vi phạm khi lời khai được ghi lại trước đây của nạn nhân là bằng chứng quyết định trong khi bên bào chữa không có cơ hội để đặt câu hỏi cho nạn nhân một cách trực tiếp hoặc gián tiếp.

Phải có biện pháp để ngăn chặn việc công bố bất kỳ thông tin hay dữ liệu cá nhân có thể dẫn đến việc xác định danh tính các nạn nhân hoặc nhân chứng là trẻ em, bao gồm trong bản án hoặc các phương tiện truyền thông. (Xem Chương 24 phần 1 về bản án)

Hết Chương 22

Đón đọc Chương 23: Quyền được phiên dịch và biên dịch



nguồn:http://www.amnesty.org/fr/library/asset/POL30/002/2014/en/7aa5c5d1-921b-422e-8ca4-944db1024150/pol300022014en.pdf 
 

CATEGORIES
TAGS
Share This

COMMENTS

Wordpress (0)