VNTB – Chủ đề thảo luận Đại hội 13: Mỹ cấm cửa đảng viên ĐCSTQ và nhiệm của của đảng viên ta

VNTB – Chủ đề thảo luận Đại hội 13: Mỹ cấm cửa đảng viên ĐCSTQ và nhiệm của của đảng viên ta

Overview

Triệu Tử Long

(VNTB) – Có lẽ kỳ đại hội 13 của đảng cộng sản Việt Nam ở đầu năm sau cần có một nghị quyết về vấn đề nhạy cảm đảng phái nói trên.

Trở ngược thời gian. Vào sáng ngày 6-11-2015, Tổng bí thư, chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã dẫn ngạn ngữ “mất hàng ngàn vàng mua láng giềng gần” khi phát biểu hơn 20 phút trước Quốc hội Việt Nam.

Đến tối ngày 6-11-2015, báo Nhân Dân (phiên bản điện tử) đã đăng bài chuyển ngữ sang tiếng Việt của phát biểu ấy (*); trong đó có nhiều đoạn ông Tập Cận Bình hết lời ngợi ca Việt Nam:

“Những năm 40 của thế kỷ trước, trong thời kỳ kháng chiến chống Nhật gian khổ của nhân dân Trung Quốc, Việt Nam có một bài thơ, “Trung Quốc – Việt Nam như răng với môi, môi hở thì răng lạnh”. Người sáng tác bài thơ này chính là Chủ tịch Hồ Chí Minh, vị Lãnh tụ vĩ đại của nhân dân Việt Nam.

Trong lòng người dân Trung Quốc như thế hệ chúng tôi, Chủ tịch Hồ Chí Minh là người bạn thân thiết nhất của nhân dân Trung Quốc, chúng tôi gọi Chủ tịch Hồ Chí Minh là Bác Hồ.

Bác Hồ và Bác Mao Trạch Đông, Bác Chu Ân Lai cũng như các nhà lãnh đạo tiền bối của Trung Quốc là bạn chiến đấu và là đồng chí hết sức thân thiết của nhau. Bác Hồ là người đích thân xây dựng tình hữu nghị Trung – Việt, là người từng trải qua chặng đường cách mạng của Trung Quốc và Việt Nam. Thời gian hoạt động cách mạng của Bác tại Trung Quốc dài 12 năm, Người đã đi khắp các vùng miền Trung Quốc, xây dựng nên tình hữu nghị cách mạng cùng chung nhịp đập, cùng chung vận mệnh với các đồng chí Trung Quốc”.

Người đứng đầu đảng cộng sản Trung Quốc đã nhấn mạnh rằng “Huynh đệ đồng tâm, kỳ lợi đoạn kim” (nếu anh em đồng lòng thì đủ sắc bén để có thể cắt được vàng), khi tái nhắc rằng một mệnh đề quen thuộc, “hai nước Trung Quốc – Việt Nam núi sông liền một dải, văn hóa gần gũi, có nhiều điểm tương đồng về lý tưởng và vận mệnh tương quan”.

Một bản chuyển ngữ trên BBC về bài phát biểu trước Quốc hội Việt Nam lần đó của ông Tập Cận Bình (**), lại có những nội dung không tìm thấy trên báo Nhân Dân, ví dụ như đoạn sau:

“Người Trung Quốc thường nói, người thân càng giúp nhau càng thêm thân, láng giềng càng quan tâm càng tốt. Giữa láng giềng với nhau cũng khó tránh khỏi va chạm, nhưng hai bên cần phải xuất phát từ đại cục quan hệ song phương, thông qua đàm phán hòa bình, giải quyết ổn thỏa tranh chấp, xử lý bất đồng, tránh việc quan hệ song phương giữa hai nước đi lệch khỏi quỹ đạo.

Cổ nhân vốn có câu “Người có viễn kiến thì mới có thể thu hoạch thêm càng nhiều lợi ích”. Tôi tin rằng, hai nước Trung Quốc Việt Nam dưới sự lãnh đạo của hai đảng, hai chính phủ thì nhân dân hai nước hoàn toàn có năng lực, có trí tuệ loại bỏ mọi quấy nhiễu, cùng nhau viết nên những áng văn mới trong quan hệ láng giềng hữu hảo Trung Quốc Việt Nam”.

Bản dịch trên BBC cho biết, ông Tập Cận Bình đã nhấn mạnh:

“Trên vấn đề quan trọng kiên trì đi trên con đường mà nhân dân hai nước chúng ta đã lựa chọn. hai đảng, nhân dân hai nước chúng ta cần phải có lòng tin kiên định, hỗ trợ lẫn nhau, cùng dắt tay nhau đi về phía trước, kiên quyết không được để bất kì kẻ nào phá vỡ bước đi của chúng ta, kiên quyết không được để bất kỳ thế lực nào dao động, thay đổi bức tường bảo vệ chế độ của chúng ta”.

Như vậy, với nghĩa tình keo sơn gắn bó giữa hai đảng cộng sản Trung – Việt, trước những đe dọa sẽ có các chính sách hạn chế quyền xuất nhập cảnh đối với đảng viên Trung Quốc tại Hoa Kỳ, thì trong kỳ đại hội đảng lần thứ 13 sắp tới của đảng cộng sản Việt Nam, rất cần ban hành một nghị quyết bày tỏ chính kiến của Việt Nam.

Theo đó, nếu nhìn về quan điểm lạc quan cách mạng, thì rõ ràng một khi không có đảng viên đảng cộng sản Trung Quốc, và người nhà của họ mang tiền sang để làm giàu cho đế quốc Mỹ, thì trong tương lai, chúng ta không còn lo ngại đảng viên tự diễn biến, tự chuyển hóa. Các đồng chí ấy cứ để tiền và chất xám của mình ở trong nước để xây dựng một Trung Hoa ngày giàu đẹp hơn, để rồi biết đâu một ngày nào đó, lại trở ngược cấm cửa đảng viên đảng Cộng Hòa và Dân chủ của Hoa Kỳ muốn sang Trung Quốc.

____________

Chú thích:

(*) https://nhandan.com.vn/tin-tuc-su-kien/bai-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-247117/

(**) https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/11/151107_xi_jinping_vn_speech_complete

Categories: Đối Diện, Tin mới, VNTB

Write a Comment

Your e-mail address will not be published.
Required fields are marked*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.