VNTB – Bài phát biểu của Đại diện hải ngoại Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam trong ngày Vận Động cho Việt nam.

VNTB – Bài phát biểu của Đại diện hải ngoại Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam trong ngày Vận Động cho Việt nam.

Overview

 

Quang Nguyên

 

Hôm 7 tháng 8 2020 tổ chức BPSOS đã tổ chức ngày hội thảo thứ 2 về Luật An Ninh Mạng và ảnh hưởng đến quyền tự do biểu đạt, báo chí và internet. Khách mời tham dự gồm có  ông Karl Horberg là nhân viên thâm niên về chương trình của Freedom Now, Luật Sư Annigje Buwalda Giám Đốc Điều Hành của Jubilee Campaign USA, các đại diện của Thượng Nghị sĩ Liên Bang Marco Rubio và  John Cornyn. 

 

Dưới dây là bài phát biểu của ông Ngô Thái Văn, Đại diện hải ngoại của Việt Nam Thời Báo

 

 

Kính thưa quý vị,

 

HNBDLVN là một tổ chức xã hội dân sự được thành lập vào ngày 4 tháng 7 năm 2014 với mục đích đấu tranh cho tự do biểu đạt, tự do ngôn luận, và tự do báo chí tại Việt Nam.

Chúng tôi được thành lập và hoạt động hoàn toàn dựa trên Điều 25 Hiến Pháp của nước CHXHCN VN, “Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, quyền tiếp cận thông tin, tự do hội họp, lập hội, và biểu tình.” Chúng tôi hoạt động công khai, minh bạch, và bất bạo động. Chúng tôi không tìm kiếm quyền lực chính trị hay tìm cách thay đổi thể chế tại Việt Nam.

Ở Việt Nam, dù có đến hơn 800 tờ báo, tất cả đều vận hành dưới sự điều khiển của Đảng Cộng Sản. Một người quen của tôi làm việc cho một tờ báo tại Sài Gòn cho biết: thứ 6 hàng tuần, tổng biên tập của các báo phải tham gia một cuộc họp với Ban Tuyên Giáo Thành Ủy. Trong đó, các báo sẽ được tuyên dương hay phê bình về nội dung của các số báo đã đăng trong tuần, những vấn đề tuyên truyền cần thực hiện trong tuần tới. Không chỉ vậy, có những khi, tòa soạn còn nhận điện thoại của Ban Tuyên Giáo yêu cầu không được đăng một số tin, không in một số bài đã viết, hay gỡ những bài đã lỡ đăng trên báo mạng. Việc Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới xếp Việt Nam hạng 175/180 về tự do báo chí là xác đáng. Chính vì nhận thức rõ việc chính quyền hạn chế các quyền tự do trên mà chúng tôi thành lập HNBDL.

Hội chúng tôi cũng như nhiều người dám thực thi quyền tự do ngôn luận của mình đã phải đối diện với các hành vi đàn áp nặng nề, kể cả bởi các nhân viên an ninh mặc thường phục. Để biện minh cho việc bắt giữ những người như chúng tôi, nhà cầm quyền Việt Nam thường viện dẫn Điều 79, Điều 88, và Điều 258 của Bộ Luật Hình Sự 1999 nay là các Điều 108, Điều 117 và Điều 331 của Bộ luật Hình sự 2015, buộc những người bị bắt tội “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền,” tội “tuyên truyền chống phá nhà nước,” và tội “lợi dụng quyền tự do và dân chủ để đe dọa lợi ích của nhà nước,” với những án tù rất nặng.

Đối với hội chúng tôi, sau một thời gian dài gây sức ép để biến hội thành một công cụ tuyên truyền của ĐCS và nhà nước Việt Nam, chỉ trong 9 tháng qua, nhà cầm quyền đã bắt ba thành viên của HNBDLVN. Đầu tiên, ông Phạm Chí Dũng, Chủ Tịch Hội, bị cơ quan an ninh Tp. HCM bắt giam vào ngày 21 tháng 11 năm 2019 với cáo buộc “làm, tàng trữ, phát tán thông tin, tài liệu chống lại nhà nước,” theo Điều 117 Bộ Luật Hình Sự. Kế đó, ông Nguyễn Tường Thụy, Phó Chủ Tịch Hội, cũng bị cơ quan này bắt giam vào ngày 24 tháng 5 năm 2020. Tháng 6 vừa rồi, họ bắt thêm ông Lê Tuấn, một thành viên khác của Hội. Những người này có thể phải đối diện với các án tù lên đến 20 năm. Các hành động bắt giữ này vi phạm Điều 19 của Công Ước Quyền Dân Sự và Chính Trị (ICCPR) của LHQ. Đặc biệt đáng quan ngại, cả ba ông Dũng, Thụy, và Tuấn đều không được liên lạc với gia đình kể từ khi bị giam giữ. Việc này vi phạm các Điều 7, 9, và 10 của công ước trên.

Không chỉ có vậy, có ít nhất mười thành viên của Hội bị triệu tập và hỏi cung; trong đó có ông Chu Vĩnh Hải. 

Trang mạng và trang Facebook của Hội bị khóa tại Việt Nam và thường xuyên bị hacker tấn công. Nhiều bài bị Facebook gỡ bỏ.

Đàn áp và loại bỏ HNBDL bằng việc bắt giữ là một phần của quá trình loại bỏ dần không gian dân sự, được thực hiện trong suốt thời gian ông Nguyễn Phú Trọng nắm giữ vị trí Tổng Bí Thư ĐCS và Chủ tịch nước Việt Nam, từ năm 2016.

Đối diện với sự đàn áp khốc liệt, các thành viên còn lại của Hội vẫn tiếp tục duy trì hoạt động của Việt Nam Thời Báo, vẫn tiếp tục thực hiện quyền tự do dân sự và chính trị của mình trong suốt gần một năm qua.

Thưa quý vị,

Chúng tôi đến đây không phải để xin quý vị giúp những thành viên đã bị bắt được quyền tỵ nạn. Chúng tôi chỉ muốn dùng trường hợp của hội để minh chứng cho tính hai mặt của chính quyền VN. Một mặt cam kết với quốc tế là sẽ cải thiện tình hình nhân quyền, mặt khác, đàn áp người dân trong nước khi họ thực hiện các quyền này.

Không phải ngẫu nhiên mà chúng tôi chọn ngày Quốc Khánh của Hoa Kỳ là ngày thành lập HNBDLVN. Với chúng tôi, và có lẽ với người dân VN nói chung, Hoa Kỳ là ngọn hải đăng hy vọng, trên con đường chúng tôi tìm kiếm tự do. Chúng tôi trân trọng nỗ lực bảo vệ tự do, đấu tranh cho nhân quyền trên toàn cầu của nhân dân và nhà nước Hoa Kỳ. Chúng tôi tin rằng quý vị sẽ tiếp tục truyền thống tốt đẹp của mình.

Về khía cạnh địa chính trị, Hoa Kỳ có thể cứng rắn với ĐCSVN về vấn đề nhân quyền mà vẫn bảo vệ được lợi ích của mình tại khu vực Đông Nam Á. ĐCSVN, đối mặt với một TQ bành trướng bá quyền, cần Hoa Kỳ hơn bao giờ hết. Họ cần Mỹ hơn Mỹ cần họ. Hơn nữa, Hoa Kỳ đã nhận ra thất bại của chính sách mềm mỏng với TQ. Do đó, không nên lập lại sai lầm này với Việt Nam. Quan trọng hơn hết, TQ có thể mua chuộc được ĐCSVN; họ không bao giờ có thể mua chuộc dân tộc VN. Do đó, lợi ích của Hoa Kỳ tại Biển Đông sẽ được bảo đảm một cách ổn định và lâu dài hơn với một Việt Nam tự do.

Chúng tôi hoan nghênh các nỗ lực không mệt mỏi của Hoa Kỳ trong việc đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam. Trong đó, có TNS Marco Rubio, và Thứ Trưởng Ngoại Giao Robert Destro, có mặt trong diễn đàn ngày hôm nay. Đặc biệt là các nỗ lực đưa ra các dự luật nhân quyền của một số dân biểu và thượng nghị sĩ, như Dự Luật HR.1383, và HR.4254. 

Chúng tôi mong rằng các dự luật này, xuất phát từ lương tâm, từ lòng yêu mến tự do, với các điều khoản chế tài các cá nhân, tổ chức vi phạm nhân quyền sẽ được thông qua trong thời gian tới. Có như vậy, mới có thể mong tình hình nhân quyền tại Việt Nam được cải thiện. Chúng tôi mong chờ quý vị.

Xin cảm ơn quý vị đã dành thời gian cho bài phát biểu của tôi.

________________

*Ông Ngô Thái Văn được đào tạo và làm việc trong ngành kỹ sư. Ông tự nguyện dốc lòng làm việc từ thiện và ủng hộ nhiều tổ chức phi lợi nhuận. Ông đã tham gia vào công tác vận động và hỗ trợ về kỹ thuật và tài chánh giúp cộng đồng thiểu số H’Mong theo đạo Cơ Đốc hiện sống tại Việt Nam, họ đã bị chính quyền VN ngược đãi và trở thành những người không có quốc gia chỉ vì tín ngưỡng của họ. Ông là thành viên của Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam(IJA-VN) và hiện là một trong 2 người đại diện của tổ chức này tại hải ngoại. Ông tốt nghiệp trường Đại Học American University với bằng Cao Học về Chính trị Học.

 

Categories: Dân Chủ, Tin mới, VNTB

Write a Comment

Your e-mail address will not be published.
Required fields are marked*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.