Thông cáo báo chí của Observatory for the Protection of Human Rights Defenders
(Bản dịch của Vũ Quốc Ngữ)
(VNTB) – Geneva, Paris, ngày 22/5/2017: Các cơ quan chức năng của Việt Nam phải ngừng việc quấy rối các nhà bảo vệ nhân quyền và cho phép họ thực hiện quyền tự do ngôn luận cơ bản của mình, Cơ quan Giám sát việc bảo vệ người bảo vệ nhân quyền (Observatory for the Protection of Human Rights Defenders) nói hôm nay.
“Không thể chấp nhận việc chính quyền Việt Nam đối xử với nhiều cá nhân như những kẻ tội phạm nguy hiểm chỉ vì họ đơn thuần muốn cải thiện kỹ năng chuyên nghiệp của mình. Việc đàn áp của chính quyền Việt Nam đối với các nhà bảo vệ nhân quyền phải chấm dứt,” Chủ tịch Liên đoàn Nhân quyền Quốc tế (FIDH) nói Dimitris Christopoulos nói.
Tuần trước, Bộ Công an Việt Nam đã ngăn chặn một hội thảo về quản lý thông tin, và cảnh báo rằng nếu hội thảo tiếp tục được tiến hành, sẽ có “hậu quả nghiêm trọng” đối với những người tham dự. Khoảng 20 nhà bảo vệ nhân quyền, blogger, và nhà báo độc lập dự kiến sẽ tham dự hội thảo.
Sáng ngày 20 tháng 5 năm 2017, cảnh sát đã ngăn chặn một số người dự kiến sẽ tham gia, không cho họ rời nhà để đi đến địa điểm hội thảo. Một số lượng lớn công an đã được triển khai ngay bên ngoài địa điểm của hội thảo tại quận Ba Đình. Do những hạn chế nghiêm ngặt và rủi ro nghiêm trọng mà những người tham gia phải đối mặt, các nhà tổ chức đã quyết định hủy bỏ sự kiện trên.
“Chính phủ Việt Nam phải tôn trọng các nghĩa vụ về nhân quyền và đảm bảo rằng người bảo vệ nhân quyền có thể thực hiện các hoạt động của họ mà không bị cản trở. Chính quyền Việt Nam nên khuyến khích, chứ không nên hình sự hóa các sáng kiến xây dựng năng lực cho xã hội dân sự của quốc gia này,” Tổng Thư ký của Tổ chức quốc tế chống tra tấn (OMCT) Gerald Staberock nói.
Cơ quan Giám sát việc bảo vệ người bảo vệ nhân quyền lên án các cuộc tấn công đang diễn ra, sự đe dọa và hành động quấy rối và hăm dọa các nhà bảo vệ nhân quyền trên khắp Việt Nam. Tổ chức này kêu gọi các nhà chức trách tôn trọng nhân quyền và tự do cơ bản phù hợp với các văn kiện nhân quyền quốc tế đã được Việt Nam phê chuẩn.
Quyền tự do ngôn luận được bảo đảm theo Điều 19 của Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR). Điều 19 quy định rằng mọi người đều có quyền tự do ngôn luận, bao gồm “tự do tìm kiếm, tiếp nhận và trao đổi thông tin và ý tưởng về tất cả vấn đề…”. Việt Nam là một quốc gia thành viên của ICCPR.
Cơ quan Giám sát việc bảo vệ người bảo vệ nhân quyền là một cơ chế liên kết giữa FIDH và OMCT, được thành lập năm 1997. Mục đích của chương trình là bảo vệ hoặc hỗ trợ những người bảo vệ nhân quyền bị đàn áp. Cả FIDH và OMCT là thành viên của ProtectDefenders.eu, một cơ chế bảo vệ người bảo vệ nhân quyền của EU được thực hiện bởi xã hội dân sự quốc tế.
Quý vị có thể liên hệ với hai địa chỉ sau để biết thêm thông tin:
• FIDH: Samuel Hanryon: +33 6 72 28 42 94 / Audrey Couprie: +33 6 48 05 91 57
• OMCT: Delphine Reculeau: +41 22 809 49 39
——————————-
VIETNAM: Workshop banned, harassment of human rights defenders continues
Press release- The Observatory
Geneva, Paris, May 22, 2017: Vietnamese authorities must stop harassing human rights defenders and allow them to exercise their fundamental right to freedom of expression, the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders (an FIDH-OMCT partnership) said today.
“It is unacceptable that Vietnamese authorities treat individuals who merely seek to improve their professional skills as dangerous criminals. Vietnam’s relentless crackdown on human rights defenders must end,” said FIDH President Dimitris Christopoulos.
Last week, Vietnam’s Ministry of Public Security prevented a workshop on information management from taking place in Hanoi and warned that if the participants went ahead with the event, there would be “serious consequences”. Approximately 20 human rights defenders, bloggers, and independent journalists were expected to attend the workshop.
On the morning of May 20, 2017, police prevented several persons who were expected to participate from leaving their homes in Hanoi and a large group of officers were deployed just outside the workshop’s venue. As a result of the severe restrictions and serious risks faced by the participants, the organizers decided to cancel the event.
“The Vietnamese Government must uphold its human rights obligations and ensure that human rights defenders are able to carry out their activities without hindrance. Vietnamese authorities should encourage, not criminalize, capacity building initiatives for their civil society,” said OMCT Secretary General Gerald Staberock.
The Observatory condemns the ongoing attacks, threats, and acts of harassment and intimidation against human rights defenders across Vietnam. The Observatory urges the authorities to respect human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights instruments ratified by Vietnam.
The right to freedom of expression is guaranteed by Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). Article 19 states that everyone has the right to freedom of expression, which includes “freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds […].” Vietnam is a State party to the ICCPR.
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders (the Observatory) was created in 1997 by FIDH and OMCT. The objective of this programme is to prevent or remedy situations of repression against human rights defenders. FIDH and OMCT are both members of ProtectDefenders.eu, the European Union Human Rights Defenders Mechanism implemented by international civil society.
——- end ——-