Tâm Don
(VNTB) – Khi ai đó nhận thức được giá trị của họ – giá trị của nước Mỹ, đó là lời cám ơn chân thành và sâu sắc nhất.
Hoa Kỳ đang có kế hoạch đưa tàu chiến, máy bay đến Biển Đông để duy trì hòa bình, ổn định, bảo đảm tự do hàng hải và hợp tác phát triển ở khu vực này, và trong một chừng mực nào đó là để kiềm chế cơn khát lãnh hải của Trung quốc, bảo vệ chủ quyền biển đảo của quốc gia nhược tiểu Việt Nam đang rối bời trong các sự chọn lựa, đang như “ con cò trên ruộng cánh phân vân”. Chiều ngày 14-5, người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Việt Nam đã chính thức hoan nghênh kế hoạch của Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế .
Rất nhiều người Việt Nam ở trong nước và nước ngoài đã trân trọng nói lời cám ơn đối nhân dân và đất nước Hoa Kỳ vì đã có một kế hoạch đầy trách nhiệm và cao thượng này.
Riêng tôi, tôi không nói lời cám ơn.
Vào tháng 7-2014, khi Trung Quốc tiến hành khoan thăm giò dầu khí trái phép trong vùng lãnh hải của Việt Nam, trong khi các nguyên thủ của Việt Nam không có bất cứ một phát ngôn nào lên án hành động sai trái và phi pháp của Trung Quốc thì Thượng viện Hoa Kỳ đã ra nghị quyết phản đối Trung Quốc gây bất ổn ở biển Đông và yêu cầu Trung quốc trả Biển Đông trở về nguyên trạng như trước ngày 01-5-2014, ngày mà giàn khoan Hải Dương 981 của Trung Quốc chưa hạ đặt. Vào thời điểm ấy, người dân Việt Nam đã nồng nhiệt nói lời cám ơn Hoa Kỳ.
Còn tôi, tôi vẫn cứ im lặng.
Tại sao tôi lại im lặng trước những hành động và nghĩa cử đầy trách nhiệm và nhân văn của người dân và chính phủ Hoa Kỳ? Tôi vô cảm chăng?
Người Mỹ
Từ xa xưa, tôi cũng như rất nhiều người khác đã nhận thức được rằng, đã từ lâu người Mỹ luôn gánh trên vai mình những trọng trách nặng nề: đi đầu và chịu chi phí lớn nhất về người và của trong công cuộc chống lại những thế lực đen tối chống lại loài người như chủ nghĩa phát xít, chủ nghĩa quân phiệt, các phong trào khủng bố, chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi… Thượng đế nhân hậu đã đặt lên đôi vai của người Mỹ những sứ mạng lịch sử lớn lao đòi hỏi sự hi sinh vô cùng to lớn để nước Mỹ và nhân loại nhận lại những món quà vô giá như tự do, dân chủ, nhân quyền, hòa bình và thịnh vượng.
Ngay từ năm 1918, khi Thế chiến thứ nhất vừa kết thúc, tại Hội nghị hòa bình Versailes (Pháp), Hoa Kỳ đã nêu lên một chủ trương mới khiến cả thế giới giật mình: các cường quốc thực dân hãy trao trả độc lập tự do cho các nước thuộc địa. Lời kêu gọi và sự thuyết phục kiên trì của Hoa Kỳ đã lay chuyển được Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Bỉ…., dẫn đến việc chuyển giao độc lập tự do cho nhiều thuộc địa trong hòa bình và không đổ máu (ngoại trừ Việt Nam với sự mù quáng ý thức hệ đã giành độc lập bằng mọi giá).
Trước khi tham chiến trong Thế chiến thứ hai, Hoa Kỳ đã rất có trách nhiệm với nhân loại trong việc liên kết chống lại chủ nghĩa phát xít Đức -Ý và chủ nghĩa quân phiệt Nhật Bản bằng các thể hiện: viện trợ không hoàn lại các trang thiết bị và các loại vũ khí, lương thực thực phẩm và y tế cho các nước dân chủ Phương Tây và cho chính cả Liên Xô, cho vay với lãi suất thấp tượng trưng các nguồn lực tài chính để khối dân chủ và Liên Xô có chi phí trong cuộc chiến hao tổn. Sự giúp đỡ toàn diện của Hoa Kỳ đã được các cường quốc khẳng định.
Sau sự kiện Nhật Bản tấn công Trân Châu Cảng, Hoa Kỳ chính thức tham chiến, và họ đã tham chiến trên rất nhiều mặt trận: Châu Á- Thái Bình Dương, Châu Âu, Bắc Phi. Hoa Kỳ cùng với các nước trong khối Đồng Minh, là nhân tố đập tan chủ nghĩa phát xít và chủ nghĩa quân phiệt, mang lại hòa bình cho nhân loại.
Dù là người chiến thắng, nhưng Hoa Kỳ không bao giờ là người trả thù. Trái lại, họ dạy cho cựu thù lòng yêu chuộng hòa bình, tôn trọng công lý và lý tưởng nhân văn. Họ đã dày công xây dựng cho Cộng hòa Liên bang Đức và nhiều nước phương Tây khác cũng như Nhật Bản những bản hiến pháp tiến bộ và mẫu mực dựa trên các giá trị phổ quát của nhân loại, các giá trị lớn lao của dân chủ để làm nền tảng cho phát triển, hòa bình và thịnh vượng. Những quốc gia đó, những người dân của các quốc gia đó đã khẳng định công lao của chính phủ và người dân Hoa Kỳ. Cho đến tận hôm nay, người dân Đức, Ý và Nhật Bản vẫn còn khẳng định rằng, chính người Mỹ đã truyền đạt cho họ lòng yêu chuộng hòa bình và công lý. Ngay đến người Nhật Bản vốn nổi tiếng kiêu hãnh về lòng tự tôn dân tộc, vốn là bại tướng của Thống tướng Hoa Kỳ Mc Athur Douglass, nhưng hàng triệu người đã khóc và tiễn đưa khi vị tướng này trở về Hoa Kỳ. ” Sự thần kỳ Nhật Bản” có nguồn gốc từ bản hiến pháp mà tướng Mc Athur Douglass chủ trì soạn thảo, từ sự yêu chuộng hòa bình và công lý mà vị tướng này truyền lại cho người Nhật Bản.
Trong chiến tranh Triều Tiên, Hoa Kỳ lại giang rộng vòng tay của mình chở che dân chủ, chống lại chủ nghĩa cộng sản. Nếu không có Hoa Kỳ, chắc chắn một điều rằng, Hàn Quốc ngày nay sẽ không là Hàn Quốc ngày nay, mà là chung số phận đói nghèo và bất hạnh như Bắc Triều Tiên.
Tôi không nói lời cám ơn
Hoa Kỳ chưa bao giờ ngưng nghỉ trên hành trình văn minh và phát triển của nhân loại. Nếu không có sức mạnh kiềm chế và áp chế của Hoa Kỳ, nếu không có đối sách cực kỳ sáng tạo và nhân bản của Hoa Kỳ là ” khuyến khích nhiều khi hiệu quả hơn trừng phạt”, Liên Xô trước đây và nước Nga ngày nay, Trung Quốc chắc chắn sẽ gây ra nhiều bất hạnh cho thế giới. Nếu không có sức mạnh Hoa Kỳ với các quyền lực mềm hấp dẫn và các giá trị văn hóa nhân bản sâu sắc, thế giới làm sao có thể hấp thụ dân chủ nhanh và mạnh đến mức dân chủ đã trở thành qui luật, đã trở thành một giá trị phổ quát, đã trở thành đích đến của nhân loại. Nếu không có sự hy sinh về người và của của Hoa Kỳ, chắc chắn một điều rằng, chủ nghĩa khủng bố, chủ nghĩa dân tộc cực đoan sẽ hoành hoành trên hành tinh xinh đẹp này.
Tôi không bất ngờ trước kế hoạch đưa quân đến Biển Đông của Hoa Kỳ cũng như không bất ngờ với nghị quyết của Thượng viện Hoa Kỳ vào tháng 7-2014. Tôi biết, lương tri Mỹ luôn ngời sáng, luôn hướng về những điều tốt đẹp nhất cho con người và nhân loại. Tôi không nói lời cám ơn chính phủ Hoa Kỳ nói riêng và nhân dân Hoa Kỳ nói chung, vì rằng, đối với họ, khi ai đó nhận thức được giá trị của họ – giá trị của nước Mỹ, đó là lời cám ơn chân thành và sâu sắc nhất.