Việt Nam Thời Báo

VNTB – Thư cảm ơn Dân Biểu Liên Bang Derek Trần

Lê Hữu Minh Tuấn

Giaquoc Nguyễn

 

(VNTB) – Việc bạn tài trợ cho những nhà báo dũng cảm này sẽ làm sáng tỏ hoàn cảnh khốn khổ của họ, giúp bảo vệ sức khỏe của họ và khẳng định thêm cam kết toàn cầu đối với tự do báo chí và phẩm giá con người.

 

Hôm 22 tháng 4/2025, Đại diện hội Nhà Báo Độc lập VN đã gửi thư cảm ơn Dân Biểu Liên Bang Derek Trần, hạt 45 của tiểu bang California trong Hạ viện Hoa Kỳ, về việc ông đã nhận bảo trợ cho nhà báo Lê Hữu Minh Tuấn, thành viên của hội. Đây là kết quả sự vận động của một số anh em trong hội. Việc bảo trợ này nằm trong Dự án Bảo vệ Quyền Tự do của Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos của Quốc hội Hoa Kỳ.

Tổ chức Văn Bút Hoa Kỳ (PEN America) cũng từng nỗ lực vận động cho việc bảo trợ ông Minh-Tuấn thông qua Dự án Bảo vệ Quyền Tự do.

Nội dung thư bằng tiếng Anh, dược dịch sang tiếng Việt:

 

Kính gửi Ngài Derek Tran

Đại biểu Quốc hội Liên Bang Hoa Kỳ

Tiêu đề: Lời cảm ơn chân thành và Lời kêu gọi tiếp tục bảo vệ các nhà báo độc lập tại Việt Nam

Kính gửi: Đại biểu Trần,

Thay mặt cho Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam (IJAVN), tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất đối với quyết định gần đây của quý vị khi nhận ông Lê Hữu Minh Tuấn, thành viên của Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam (IJAVN), là tù nhân lương tâm.

Sự ủng hộ và tài trợ của công chúng không chỉ mang lại hy vọng và sức mạnh tinh thần cho ông Minh Tuấn – người hiện đang thụ án tù khắc nghiệt trong điều kiện sức khỏe cực kỳ kém – mà còn gửi một thông điệp đoàn kết mạnh mẽ đến tất cả những tiếng nói độc lập đấu tranh cho quyền tự do ngôn luận tại Việt Nam. Hành động của quý vị thực sự có ý nghĩa sâu sắc đối với những người ủng hộ dân chủ và tự do báo chí trên toàn thế giới.

Với suy nghĩ này, chúng tôi trân trọng kêu gọi ông cân nhắc mở rộng hoạt động ủng hộ của mình cho hai nhân vật chủ chốt khác của IJAVN: Ông Phạm Chí Dũng, người sáng lập và chủ tịch của tổ chức, và Ông Nguyễn Tường Thụy, phó chủ tịch của tổ chức. Cả hai quý ông đều đã lớn tuổi và hiện đang thụ án tù dài hạn vì công việc báo chí ôn hòa của họ. Giống như ông Minh Tuấn, họ đang phải chịu đựng những điều kiện tù cực kỳ khắc nghiệt, chỉ vì thực hiện quyền cơ bản của con người là tự do ngôn luận.

Việc bạn tài trợ cho những nhà báo dũng cảm này sẽ làm sáng tỏ hoàn cảnh khốn khổ của họ, giúp bảo vệ sức khỏe của họ và khẳng định thêm cam kết toàn cầu đối với tự do báo chí và phẩm giá con người.

Một lần nữa, chúng tôi chân thành cảm ơn sự lãnh đạo, lòng trắc ẩn và cam kết của bạn đối với công lý. Chúng tôi thực sự biết ơn sự ủng hộ liên tục của bạn đối với các nhà báo bị giam giữ của Việt Nam.

Trân trọng và hy vọng,

Giaquoc Nguyen

Đại diện Hải Ngoại Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam

___________________________

BẢN TIẾNG ANH

The Honorable Derek Tran
Member of Parliament
Subject: Heartfelt Thanks and Continued Appeal for the Protection of Independent Journalists in Vietnam

Dear Representative Tran,

On behalf of the Independent Journalists Association of Vietnam (IJAVN), I would like to express our deepest gratitude for your recent decision to adopt Mr. Le Huu MinhTuan, a member of the Independent Journalists Association of Vietnam (IJAVN), as a prisoner of conscience.

Your public support and sponsorship not only bring hope and moral strength to Mr. MinhTuan – who is currently serving a harsh prison sentence under extremely poor health conditions – but also send a powerful message of solidarity to all independent voices fighting for freedom of expression in Vietnam. Your action resonates deeply with advocates of democracy and press freedom around the world.

With this in mind, we respectfully urge you to consider extending your advocacy to two other key figures of IJAVN: Mr. Pham Chi Dung, the organization’s founder and president, and Mr. Nguyen Tuong Thuy, its vice president. Both gentlemen are of advanced age and are currently serving long prison terms for their peaceful journalistic work. Like Mr. MinhTuan, they are enduring extremely harsh prison conditions, simply for exercising their basic human right to freedom of expression.

Your sponsorship of these brave journalists would shine a light on their plight, help protect their well-being, and further affirm the global commitment to press freedom and human dignity.

Once again, we thank you sincerely for your leadership, compassion, and commitment to justice. We are truly grateful for your continued support of Vietnam’s imprisoned journalists.

With respect and hope,

Giaquoc Nguyễn

Overseas Coordinator&Representative
The Independent Journalists Association of Vietnam)

 


 

Tin bài liên quan:

VNTB – Nhân ngày 4/7: nghĩ về một trang báo quốc dân

Phan Thanh Hung

VNTB – Vụ án Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam sẽ được đưa ra xét xử phiên sơ thẩm ngày 5/1/2021

Phan Thanh Hung

VNTB – Việt Nam Thời Báo đang ‘thiên’ về bên nào: ‘tả’ hay ‘hữu’?

Phan Thanh Hung

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Việt Nam Thời Báo