Việt Nam Thời Báo

VNTB – Ngư dân bị Trung Quốc đánh tới gãy xương ở Biển Đông

Ngân Bình dịch

 

(VNTB) – Trung Quốc sử dụng vòi rồng, đâm vô thuyền cá, đánh chìm tàu ​​và chiếu tia laser nhằm khẳng định sự thống trị của họ ở Biển Đông.

 

Tác giả: Damien Cave – Linh Phạm 

 

Nguyễn Thanh Biên nhăn mặt khi xoa hông, quay về phía bức chân dung Hồ Chí Minh trong phòng khách đầy vỏ ốc. Anh cho biết anh vẫn đang phải khổ sở với những vết thương bên trong hai tuần sau khi Trung Quốc lên tàu đánh cá của anh và đánh anh bằng ống sắt ở Biển Đông trong khu vực mà cả Trung Quốc lẫn Việt Nam đều tuyên bố chủ quyền.

“Tôi bị đánh đầu tiên vào đầu từ phía sau — tôi đang chạy ra phía trước thuyền”, anh nói, ngồi cạnh cha mình. Cha anh là người đã dạy anh câu cá gần nhà ở bờ biển Nam Trung Bộ Việt Nam. “Bị đánh cú thứ hai, tôi bất tỉnh”.

Khi anh tỉnh dậy, số cá anh đánh bắt được, trị giá gần 8.000 đô la, đã biến mất. Xương sườn của anh bị gãy. Và ba ngư dân khác cũng bị thương.

Việc Trung Quốc kiểm soát lãnh thổ tranh chấp một cách hung hăng đã gây ra cuộc đụng độ mới nhất trong một mối quan hệ lâu dài và phức tạp. Trung Quốc đã đô hộ Việt Nam trong một ngàn năm, để lại dấu ấn văn hóa không thể phai mờ, nhưng bản sắc dân tộc và nền độc lập mạnh mẽ của Việt Nam xuất phát từ sự phản kháng của họ đối với việc xây dựng đế chế của Trung Quốc, như học sinh của họ đã học từ khi còn nhỏ.

Và ở Biển Đông  Việt Nam và cùng với các quốc gia khác như Philippines và Indonesia cũng đang đấu tranh để giữ các vùng biển mà Trung Quốc muốn kiểm soát.

Nếu Bắc Kinh thành công và bắt nạt khu vực này phải khuất phục, Trung Quốc sẽ thực sự sở hữu một trong những tuyến đường thủy quan trọng nhất đối với thương mại toàn cầu, trao cho họ quyền lực để phá vỡ chuỗi cung ứng và trừng phạt các quốc gia không tuân theo các yêu cầu của Bắc Kinh, đồng thời khai thác tài nguyên dưới đáy đại dương.

Địa chính trị bản năng và điềm báo đen tối mới nhất

Bộ Ngoại giao Trung Quốc phủ nhận việc hải cảnh  Trung Quốc làm bị thương người trên một chiếc tàu bị họ chặn lại vì cho là đang đánh bắt cá bất hợp pháp gần quần đảo Hoàng Sa vào ngày 30 tháng 9. Nhưng tình trạng bạo lực, được mô tả trong các cuộc phỏng vấn, yêu cầu bảo hiểm và thư gửi cho chính phủ Việt Nam, đều có một mô hình chung: Trung Quốc đã sử dụng vòi rồng, đâm thuyền, đánh chìm tàu ​​và chiếu tia laser nhằm khẳng định sự thống trị của mình trên Biển Đông. Tuần trước, họ đã tổ chức một cuộc tập trận ném bom ở Vịnh Bắc Bộ, đưa ra cảnh báo “cấm vào” đối với vùng biển cách bờ biển Việt Nam 75 dặm (121 km).

Các cuộc đánh đập và hoạt động quân sự, diễn ra sau các cuộc tập trận mở rộng hơn xung quanh Đài Loan, diễn ra chưa đầy một tháng sau khi lãnh đạo mới của Việt Nam, Tô Lâm, gặp Tổng thống Joe Biden tại New York. Tô Lâm đã đến Bắc Kinh trước, và một số nhà phân tích cho rằng Trung Quốc đang mở rộng các chiến thuật đe dọa khiến Việt Nam — và các nước khác — tránh xa Washington và các liên minh với các nước láng giềng.

“Điều này cho thấy Trung Quốc có thể sẽ cứng rắn hơn với ban lãnh đạo mới của Việt Nam trong tương lai ở Biển Đông”, Alexander Vuving, giáo sư tại Trung tâm Nghiên cứu An ninh Châu Á – Thái Bình Dương tại Honolulu, cho biết. “Điều này cũng cho thấy ban lãnh đạo mới của Việt Nam không có nhiều không gian để tiếp tục chiều chuộng Trung Quốc”.

Việc Trung Quốc  siết chặt có thể thay đổi phép tính ở Hà Nội. Kể từ khi Trung Quốc và Việt Nam tranh cãi về vụ chìm tàu ​​cá Việt Nam gần giàn khoan dầu của Trung Quốc vào năm 2014, Hà Nội không muốn nói gì nhiều trong khi củng cố khả năng phòng thủ bằng một chiến lược không hoàn toàn mang tính quân sự tương tự như Trung Quốc.

Khi vấn đề giàn khoan dầu lắng xuống — Trung Quốc rút giàn khoan trước thời hạn — Việt Nam đã cho ngư dân vay ưu đãi. Tương tự lực lượng dân quân biển của Trung Quốc, Việt Nam đã thành lập một phiên bản nhỏ hơn, cung cấp cho một số ngư dân thuyền thép chắc chắn hơn chiếc thuyền gỗ của Biên và huấn luyện quân sự cho ngư dân. Chính phủ cũng trả tiền nhiên liệu  cho ngư dân bốn lần một năm để họ có thể ra khơi. Việt Nam đang âm thầm nạo vét và mở rộng các đảo nhỏ mà họ chiếm đóng gần các tiền đồn có xây dựng của Trung Quốc.

Khi có sự cố, và những sự cố này thường xuyên xảy ra — một số ngư dân lưu giữ các tập trích dẫn từ chính quyền Trung Quốc từ năm 2009 — quan chức Việt Nam thích làm việc đằng sau hậu trường, một phần vì sự xâm lược của Trung Quốc là một chủ đề dễ gây tranh cãi trong nước. Đối với các nhà lãnh đạo Việt Nam, áp lực lớn có thể đến từ cả Bắc Kinh và làn sóng phản đối Trung Quốc của công chúng.

Vì vậy, trong khi đang phải đối mặt với các cuộc xung đột với Trung Quốc, Philippines đã bắt đầu ghi chép và công khai hầu hết mọi hành vi bắt nạt được cho là của Trung Quốc ở vùng biển tranh chấp, thì Việt Nam lại có chọn lọc hơn. Vào tháng 6, một tàu đánh cá và thủy thủ đoàn từ làng Châu Thuận Biên, cách Đà Nẵng khoảng 129 km về phía nam, đã biến mất sau khi báo cáo qua radio về một cuộc chạm trán với tàu  Trung Quốc.

Quan chức Việt Nam giữ im lặng. Người thân của ngư dân cho biết họ vẫn chưa nghe thấy bất kỳ thông tin gì của  thân nhân kể từ khi một người gọi điện báo rằng họ đang bị giam giữ trên đảo Hải Nam của Trung Quốc. Bộ Ngoại giao tại Hà Nội không trả lời các câu hỏi về vụ việc, điều này trước đây chưa từng được có.

Tuy nhiên, vụ tấn công Biên dường như đã vượt quá giới hạn, khiến phản ứng vào ngày 2 tháng 10 trở nên mạnh mẽ hơn bình thường rất nhiều.

“Việt Nam vô cùng quan ngại, phẫn nộ và kiên quyết phản đối hành vi tàn bạo của lực lượng thực thi pháp luật Trung Quốc đối với ngư dân và tàu cá Việt Nam hoạt động tại quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam”, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng cho biết.

Vụ tấn công cũng làm chấn động làng ven biển gồm 300 gia đình của Biên, nhiều người ở đó đã làm nghề đánh cá qua nhiều thế hệ. Cuộc chiến tranh với Hoa Kỳ đã gây ra tổn thất nặng nề trên khắp khu vực. Nhưng tại các làng chài nơi lưới lấp lánh vào lúc hoàng hôn và những chiếc thuyền thúng tròn làm sáng bừng bãi biển, Trung Quốc và biển cả mới là những mối đe dọa chính, bất biến.

Tại một ngôi đền màu vàng với khói hương bốc lên, người ta cầu an cho người thân qua nhiều thế hệ, tránh được hiểm nguy chết người hay thương tật do bão và chiến tranh cho đến người dân phải  đi lặn sâu để bắt cá bằng lao.

Ở bến cảng, máy của ghe của Biên đang được sửa chữa, hàng chục chiếc thuyền gỗ chen chúc nhau, như thể bị một cơn bão đẩy vào. Một vài thuyền trưởng cho biết không một tàu nào ra khơi cả ngày đến khu vực đánh cá thông thường kể từ khi có tin tức về vụ đánh đập.

Khoảng hơn chục chiếc thuyền vẫn còn ở ngoài khơi, ngư dân vẫn không muốn cắt ngắn các chuyến ra khơi thường dài cả tháng. Ít nhất một thuyền trưởng đã báo cáo bằng văn bản rằng tàu của ông đang bị lực lượng hải cảnh Trung Quốc đuổi khỏi các rạn san hô có nhiều cá.

“Nhiều người sợ hãi”, Nguyễn Tấn Văn, một trong những thuyền trưởng ngồi trong bóng râm tại cảng cho biết. “Phải chờ bớt sợ rồi chúng tôi ra khơi lại”.

Người dân Việt Nam kiếm nguồn sống và phát đạt nhờ Biển Đông hàng  thế kỷ qua. Đối với một đội ngư dân, một tháng làm ăn tốt có thể mang lại lợi nhuận 12.000 đô la, gấp hơn ba lần so với thu nhập trung bình của một công nhân trong một năm. Và với việc Bắc Kinh cũng tuyên bố chủ quyền đối với khu vực này, hoạt động đánh bắt cá đã trở nên gần như mang tính quân sự.

Chú và cha của Bien cho biết ngư dân tự coi mình là người thu thập thông tin của Việt Nam. Họ cho biết đội tàu đánh cá địa phương thực sự đã phát triển trong những năm gần đây bất chấp những thách thức, khi ngày càng nhiều ngư dân muốn trở thành thuyền trưởng để làm giàu và thể hiện lòng  yêu nước.

Họ nhấn mạnh rằng khi lực lượng Trung Quốc ngày càng lớn mạnh và táo bạo hơn, Việt Nam nên làm nhiều hơn: xây dựng lực lượng phòng thủ trên biển, lên tiếng mạnh mẽ hơn và bồi thường cho những ngư dân bị mất sản lượng đánh bắt. Bien, 41 tuổi, cho biết công ty bảo hiểm gọi  những gì đã xảy ra vào ngày 30 tháng 9 là “hành động chiến tranh” và vẫn từ chối yêu cầu bồi thường của anh.

“Thật căng thẳng”, Bà Nguyen Thi Dung, vợ của Biên vẫn không biết chồng mình còn sống hay không cho đến tận một ngày sau khi nghe về cuộc gọi khẩn cấp của anh, cho biết.

Nhưng đối với gia đình họ và những người khác, nỗi lo lắng trên biển là điều đã, đang và phải như vậy.

“Tại sao phải ngưng lại? Đó là vùng biển của chúng ta, lãnh thổ của chúng ta”, Nguyen Thanh Nam, chú của Bien, người giúp điều hành một hệ thống vô tuyến giữ liên lạc cho ngư dân với đất liền và theo dõi các hoạt động của Trung Quốc, cho biết. Ông cho biết, nhiều người Việt Nam coi người Trung Quốc là “những kẻ khủng bố”.

Bien nghe thấy bình luận đó và không phản ứng gì. Anh hút một điếu thuốc cách nơi cha anh dạy anh lặn vài bước chân. Cùng với vỏ sò, đồ trang trí nhà anh có cả vỏ đạn pháo từ Biển Đông.

“Tôi biết các rạn san hô và dòng hải lưu như lòng bàn tay của mình”, anh nói. “Miễn là cha con tôi còn khỏe mạnh, chúng tôi sẽ tiếp tục ra khơi.”

 

_________________________

Nguồn: NYT – Bullied by China at sea, with the broken bones to prove it

 


 

 

Tin bài liên quan:

VNTB – Nhân dịp tưởng niệm Gạc Ma, so sánh “chiến thuật xúc xích của Hitler và Tập Cận Bình

Do Van Tien

VNTB – Trung Quốc phớt lờ quan hệ an ninh Việt – Mỹ?

Phan Thanh Hung

VNTB – Corona: bình tĩnh sống

Phan Thanh Hung

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Việt Nam Thời Báo