Việt Nam Thời Báo

VNTB – Tưởng niệm Nạn Nhân của Hành Vi Bạo Lực vì Niềm Tin hay  Tôn Giáo

 

Ngày 22 tháng 8 hàng năm là ngày quốc tế Tưởng Niệm Nạn Nhân Bị Bạo Hành vì Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin. Nhiều tôn giáo trên thế giới đã tổ chức ngày này. Tại Việt Nam, một số nơi, chính quyền địa phương đe dọa dân chúng không cho làm lễ tưởng niệm dù chính nhà nước Việt Nam đã nói ủng hộ nghị quyết này của Đại Hội đồng LHQ. Tuy nhiên một số cộng đồng tôn giáo ở Việt Nam đã tổ chức Ngày Quốc tế Tưởng niệm Nạn nhân bị Bạo hành vì Tôn giáo hay Niềm tin ngày 22/8.

Tại Hoa Kỳ, ngày Quốc tế Tưởng niệm Nạn Nhân Việt Nam bị Bạo Hành vì Tôn Giáo hay Niềm Tin bởi chính quyền cộng sản năm nay được tổ chức BPSOS tổ chức với sự chủ trì của TS. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám đốc kiêm Chủ tịch của tổ chức này.

Ngoài phần cầu nguyện của các đại diện tôn giáo và một số giới chức Hoa Kỳ còn có thêm một buổi hội luận trực tuyến ngày 23/8/2023 về tình hình đàn áp tôn giáo hiện nay ở Việt Nam. Phần một của buổi hội luận với ông Rashad Hussain, Đại sứ Lưu động của Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế. Phần trao đổi riêng này với các nhân chứng bị đàn áp về tôn giáo được bảo mật theo yêu cầu của ông Hussain, và không phát sóng trực tiếp.

Phần hai, có tham gia của ông Grover Joseph Rees, cựu Đại sứ Hoa Kỳ tại Đông Timor, và ông Sean Nelson, Cố vấn Pháp lý Tự Do Tôn Giáo Toàn Cầu cho ADF International (Alliance Defending Freedom, tổ chức luật sư và luật gia bảo vệ tự do tôn giáo và nhân quyền quốc tế).

Việt Nam Thời Báo xin phép đăng tài bài phát biểu của 3, trong nhiều vị, trong buổi cầu nguyện.

 

Phát biểu của dân biểu Tiểu Bang New Jersey, Chris Smith.

Chào quý vị. Tôi mong muốn bày tỏ tình đoàn kết với tất cả các bạn đang đấu tranh cho nhân quyền ở Việt Nam và chia sẻ với các bạn mối quan ngại sâu sắc của tôi trước cuộc đàn áp đang diễn ra đối với người Thượng ở Việt Nam.

Tôi và nhiều đồng bào Mỹ của tôi sẽ không bao giờ quên rằng chính người Thượng đã trung thành sát cánh cùng lính Mỹ của chúng ta trong Chiến tranh Việt Nam và đã đổ máu cùng những người lính của chúng ta trong cuộc chiến nhằm giữ cho Việt Nam được tự do.

Nhiều người trong chúng ta cũng chia sẻ một đức tin Kitô giáo sâu sắc. Đây là một đức tin hiệp nhất chúng ta; chúng ta có thể tự hào về di sản dân tộc của mình, cho dù đó là người Ireland, người Đức hay người Thượng, đồng thời đoàn kết bởi một niềm tin chung lớn hơn nhiều so với thị tộc hay quốc gia.

Đáng buồn thay, chính vì sự trung thành này – với các đồng minh thời chiến, với di sản dân tộc và với Đức tin của mình – mà Đảng Cộng sản Việt Nam cầm quyền tiếp tục trừng phạt những người Thượng dũng cảm.

Vì vậy, hôm nay chúng tôi kêu gọi họ hãy chấm dứt sự đàn áp bởi chính quyền.

Chúng tôi kêu gọi chính phủ của chúng tôi lên tiếng cho người Thượng, từ đó giữ vững niềm tin với những người đã sát cánh bên chúng ta trong thời kỳ xung đột.

Chúng tôi cùng với Tiến sĩ Thắng và những người khác kêu gọi Liên Hợp Quốc cũng như các Ủy hội và Cơ quan khác nhau buộc chính phủ Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những hành vi vi phạm các quyền dân sự và chính trị cơ bản.

Và chúng tôi cũng yêu cầu Quốc Hội hành động.

Một lần nữa, tại Quốc hội này, tôi đã đề nghị Đạo luật Nhân quyền Việt Nam lưỡng đảng, H.R. 3172.

Dự luật này sẽ ưu tiên bảo vệ các quyền con người được quốc tế công nhận và phát triển các nguyên tắc pháp quyền trong mối quan hệ giữa Hoa Kỳ với chính phủ Việt Nam.

Trong số những quyền mà dự luật đặc biệt công nhận là cần được bảo vệ là quyền tự do tôn giáo, và dự luật đặc biệt chỉ ra những nỗ lực của chính phủ Việt Nam “buộc người Thượng và người Hmông theo đạo Thiên Chúa phải từ bỏ đức tin của họ”.

Điều này, và nhiều điều hơn nữa, nên được thực hiện.

Cuối cùng, những gì bạn đang làm hôm nay – bảo tồn ký ức và đòi hỏi họ phải chịu trách nhiệm – là vô cùng quan trọng.

Đừng nản lòng mà hãy kiên trì! 

Cảm ơn. ( Người dịch, ông Nguyễn Tiến)

Phát biểu của Hòa Thượng Thích Vĩnh Phước.

Kính thưa quý vị,

Tôi là Thích Vĩnh Phước, trụ trì chùa Phước Bửu, tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu. Tôi hiện nay đang sinh hoạt trong Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. 

Năm 1981 nhà nước Việt Nam thành lập Giáo hội Phật giáo Việt Nam dưới sự kiểm soát của họ để che mắt quốc tế, và để triệt tiêu Phật Giáo Thống Nhất một cách khốc liệt và tinh vi.

Tôi xin chia sẻ một vụ điển hình cho sự bách hại Phật giáo tại Việt Nam:

Cố Hòa thượng Thích Thanh Tịnh vốn là thành viên Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Năm 1993, HT bị bắt giam với cáo buộc mơ hồ “lật đổ chính quyền nhân dân”. Ngài đã bị tra tấn trong tù. Cụ thể là bị đặt bóng đèn cao áp trên đầu trong thời gian dài nên HT đã bị mù đôi mắt.

Tôi gặp HT năm 2001, sau khi HT được thả ra, trên người không có bất kỳ giấy tờ tùy thân nào, Tôi đã cung thỉnh Ngài về Chùa. Tôi và tăng chúng tại chùa đã phụng dưỡng Ngài đến cuối đời, tính ra khoảng 20 năm.

HT. Thanh Tịnh đã thị tịch ngày 30 tháng Giêng, 2020. 

Một điều đau lòng hơn nữa là chính quyền từ chối cấp giấy khai tử với lý do là Hòa thượng không có giấy tờ tùy thân. Không có giấy khai tử thì không được hỏa thiêu. Chưa hết, sau một năm, trong lễ tiểu tường của Hòa thượng thì băng rôn tôn vinh Ngài cũng đã bị xóa đi bằng sơn đen. 

Cám ơn quý vị đã lắng nghe. 

Tiểu sử HT. Thích Vĩnh Phước:

– Năm 1992 được bổ nhiệm làm Trụ trì chùa Phước Bửu huyện Xuyên Mộc, Bà Rịa-Vũng Tàu bởi Hòa thượng Thích Đức Chơn, thành viên Ban cố vấn cấp cao của UBCV.

– Trụ trì chùa Đạt Quang, huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu.

– Thành viên Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN);

– Ủy viên Hội đồng Liên tôn Việt Nam (VLC).

– Năm 2019 tham dự Hội nghị Bộ trưởng Thúc đẩy Tự do Tôn giáo.

3/ Bài phát biểu của Mục Sư Tin Lành A GA.

Thưa Đại sứ Hussain và quý nhân viên của ông,

Tôi là Mục sư A Ga, nguyên quán: tỉnh Kon Tum, Tây Nguyên Việt Nam. Tôi đã phải trốn khỏi Việt Nam vào ngày công an truy lùng tôi. Hiện tôi và gia đình đang sinh sống tại Bang Bắc Carolina. Tôi xin thay mặt Hội thánh Tin Lành Đấng Christ Tây Nguyên để chia sẻ vài sự kiện bức hại đáng chú ý, nhưng sẽ không nói nhiều về hai người của chúng tôi đang bị truy tố vì văn phòng của ông đã biết rồi. Đó là ông Y Krec Bỹa và ông Nay Y Blang. Tôi chỉ xin nói là ngay sau khi công an bắt khá nhiều tín đồ, họ đã áp lực hai đồng đạo vào trại tạm giam để khuyến dụ một số tín đồ chuyển sang hội thánh của chính quyền.

Thêm nữa, vì biết là Bộ ngoại giao Hoa Kỳ và Liên hợp quốc có sự quan tâm về quyền tự do tôn giáo của chúng tôi, một số điểm nhóm vẫn tổ chức ngày 22/08 mới đây, dù có người trong huyện của họ đang bị truy tố. Tuy nhiên, có một số điểm nhóm không dám công khai việc họ tổ chức ngày 22/08 và có mấy điểm nhóm giảm thiểu việc sinh hoạt tôn giáo sau vụ nổ súng ngày 06 tháng 11 ở tỉnh Đắk Lắk.

Kênh của Bộ công an Việt Nam loan tin chính quyền đã khởi tố tôi cùng lúc với thầy Y Krec Bỹa, một trong hai nạn nhân bị truy tố mà tôi mới nói đến. Cách đây không lâu, công an đến nhà mẹ

ruột của tôi và cha mẹ vợ tôi ở, bắt họ ký văn bản cả chục trang mà họ không hiểu nội dung.

Hành vi đe doạ xuyên quốc gia này ảnh hưởng đến tâm lý của tôi và vợ tôi. Tôi mong ông sẽ cho Bộ Ngoại Giao biết là có chuyện này.

Cảm ơn quý vị đã dành thời gian và sự quan tâm của quý vị. Xin Chúa trời phù hộ cho quý vị.


 

Tin bài liên quan:

VNTB – Tôn giáo ở Việt Nam là một quyền tự do có định hướng chính trị

Do Van Tien

VNTB – Thế nào là hiểu đúng về vụ chính quyền sách nhiễu nhà thờ ở Kontum?

Do Van Tien

VNTB – Thư chung gửi Ngoại Trưởng Blinken nhân chuyến công du Việt Nam ngày 14 tháng 4.2023

Do Van Tien

1 comment

Đinh Văn Thốn 26.08.2023 7:56 at 07:56

Tự hào quá tiến sĩ Thắng ơi!

Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Việt Nam Thời Báo